Traduções principais |
bounce⇒ vi | (ball: rebound) | quicar v int |
| | rebotar, repicar v int |
| Audrey threw the ball at the ground, and it bounced. |
| A basketball bounced across the courtyard. |
| Uma bola de basquete quicou pelo pátio. |
bounce vi | (jump up and down) | pular v int |
| The children were bouncing around the room after eating so much candy. |
| As crianças estavam pulando pela sala depois de comer tantos doces. |
bounce [sth]⇒ vtr | (ball: cause to rebound) | quicar vt |
| The little girl was bouncing a ball as she walked along the street. |
| A garotinha estava quicando uma bola enquanto andava pela rua. |
bounce [sth] off [sth] vtr + prep | (cause to rebound off [sth]) | quicar vt |
| Catherine bounced the basketball off the side of the building. |
| Catherine quicou a bola de basquete na lateral do prédio. |
bounce off vi + adv | (rebound) | quicar v int |
| The squash ball hit the wall and bounced off. |
| A bola de squash bateu na parede e quicou. |
bounce off [sth] vi + prep | (rebound) | quicar em v int + prep |
| The ball bounced off the wall. |
| A bola quicou na parede. |
bounce n | (springing movement) | pulo sm |
| With a bounce, the rabbit darted across the road. |
| Com um pulo, o coelho disparou pelo outro lado da estrada. |
Traduções complementares |
bounce n | (ability to rebound) | resiliência sf |
| This tennis ball has lost its bounce. |
| A bola de tênis perdeu sua resiliência. |
bounce n | figurative, informal (vigor) | vigor sm |
| | energia sf |
| Rob appears to have his bounce back after his recent illness. |
| Parece que Rob recuperou seu vigor, após sua recente doença. |
bounce n | UK (impertinence) | impertinência sf |
the bounce n | US, slang (dismissal from job) | demissão sf |
| Leo's boss gave him the bounce because he was always late to work. |
| O chefe de Leu deu a ele sua demissão, pois Leo estava sempre atrasado para o trabalho. |
bounce⇒ vi | figurative, informal (cheque: be rejected by bank) (figurado, informal) | voltar v int |
| | ser devolvido loc v |
| The cheque bounced as he had insufficient funds in his account. |
| O cheque voltou, pois ele não tinha saldo suficiente na conta. |
bounce off [sth] vi + prep | (light: be reflected) | refletir-se em vp + prep |
| The glare of headlights bounced off of the shop window. |
| O brilho dos faróis refletiu-se na vitrine da loja. |
bounce [sth]⇒ vtr | informal, figurative (return: a cheque) | devolver vt |
| The bank bounced my check because there wasn't enough money in the account. |
| O banco devolveu meu cheque, porque não havia fundos na conta. |
bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) | expulsar de vt + prep |
| The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| Os jogadores de futebol foram expulsos do clube por começar uma briga. |
bounce [sth] off [sb] vtr + prep | figurative, informal (idea: test) | consultar vt |
| | submeter a vt + prep |
| I'll bounce the idea off my boss and get back to you. |
| Vou submeter a ideia ao meu chefe e te dou um retorno. |
Locuções verbais
|
bounce back vi phrasal | figurative, informal (person: recover quickly) | recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamente expres v |
| He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly. |
| Ele estava seriamente doente numa ocasião mas se recuperou rapidamente. |
bounce back vi phrasal | figurative, informal (show resilience) | recuperar-se vp |
| | dar a volta por cima expres v |
| The company will bounce back from financial instability because its products are in demand. |
| A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados. |
bounce back vi phrasal | (email: be returned) (figurado) | retornar v int |
| (figurado) | voltar v int |
| My e-mail bounced back to me because I mistyped your address. |
| Meu e-mail retornou para mim poque eu digitei errado o endereço. |